De tre spejdere: Forskelle mellem versioner
Spring til navigation
Spring til søgning
Jørgen (diskussion | bidrag) (pix) |
Jørgen (diskussion | bidrag) (handling De røde klipper) |
||
(4 mellemliggende versioner af den samme bruger vises ikke) | |||
Linje 1: | Linje 1: | ||
[[fil:3alogo.jpg| | [[fil:3alogo.jpg|400 px|left]] | ||
{{-}} | {{-}} | ||
[[fil:Scouts de France.svg|thumb|right|100px|''De tre spejdere'' var et fransk-belgisk samarbejde, og den franske tegner Tibet har måske skelet til dette daværende logo for [[Scouts de France]] da han tegnede serien]] | [[fil:Scouts de France.svg|thumb|right|100px|''De tre spejdere'' var et fransk-belgisk samarbejde, og den franske tegner Tibet har måske skelet til dette daværende logo for [[Scouts de France]] da han tegnede serien]] | ||
'''De tre spejdere''' er en tegneseriestribe - skrevet og tegnet af Vasseur, Mittéïs og Tibet - der oprindeligt udkom på fransk i det belgiske seriemagasin ''le journal TinTin''. Der kom i alt 9 historier i perioden 1962-1967, og seks af historierne blev oversat til dansk | '''De tre spejdere''' er en tegneseriestribe - skrevet og tegnet af Vasseur, Mittéïs og Tibet - der oprindeligt udkom på fransk i det belgiske seriemagasin ''le journal TinTin''. Der kom i alt 9 historier i perioden 1962-1967, og seks af historierne blev oversat til dansk og udkom i det danske seriemagasin ''Fart og Tempo'' i perioden 1968-1971<ref>https://comicwiki.dk/wiki/De_tre_spejdere</ref> . | ||
De seks oversatte historier er: | De seks oversatte historier om spejderne Adam, Alex og Allan er: | ||
* '''''Den store gevinst''''' (Originaltitel: Le billet gagnant) bragt i ''Fart og Tempo'' 1968-11 | * '''''Den store gevinst''''' (Originaltitel: Le billet gagnant) bragt i ''Fart og Tempo'' 1968-11 | ||
* '''''Landgang på Korsika''''' (Originaltitel: Abordage à Bonifacio) bragt i ''Fart og Tempo'' 1969-32 – 1969-37 | * '''''Landgang på Korsika''''' (Originaltitel: Abordage à Bonifacio) bragt i ''Fart og Tempo'' 1969-32 – 1969-37 | ||
* '''''Signaler i mørket''''' (Originaltitel: Signaux dans la nuit) bragt i ''Fart og Tempo'' 1969-48 – 1970-01 | * '''''Signaler i mørket''''' (Originaltitel: Signaux dans la nuit) bragt i ''Fart og Tempo'' 1969-48 – 1970-01 | ||
* '''''De røde klippers hemmelighed''''' (Originaltitel: Le secret des la falaises rouges) bragt i ''Fart og Tempo'' 1970-19 – 1970-24 | * '''''De røde klippers hemmelighed''''' (Originaltitel: Le secret des la falaises rouges) bragt i ''Fart og Tempo'' 1970-19 – 1970-24 | ||
**Spejderne er på lejr i Spanien, og bliver rodet ind i en sag om byttet fra et bankrøveri. | |||
* '''''Ilddåben''''' (Originaltitel: L'épreuve du feu) bragt i ''Fart og Tempo'' 1970-36 – 1970-42 | * '''''Ilddåben''''' (Originaltitel: L'épreuve du feu) bragt i ''Fart og Tempo'' 1970-36 – 1970-42 | ||
* '''''Pirater i tågen''''' (Originaltitel: Les naufrageurs de la brume) bragt i ''Fart og Tempo'' 1971-15 – 1971-22 | * '''''Pirater i tågen''''' (Originaltitel: Les naufrageurs de la brume) bragt i ''Fart og Tempo'' 1971-15 – 1971-22 | ||
De tre resterende serier er: | De tre resterende serier er: | ||
* La chouette criera 3 fois | * La chouette criera 3 fois (løst oversat: Uglen tuder tre gange) | ||
* La grotte aux esprits | * La grotte aux esprits (løst oversat: Åndernes hule) | ||
* La mage de Castelmont | * La mage de Castelmont (løst oversat: Castelmonts magi) | ||
Efter historierne blev bragt i ''Le Journal de Tintin'', udkom de senere samlet i hvert sit album på fransk<ref>https://www.bedetheque.com/serie-373-BD-3-A-Les-aventures-des.html</ref>. | |||
== Se også == | == Se også == | ||
* [[Tegneserier med spejdertema]] | * [[Tegneserier med spejdertema]] | ||
== Kilder og eksterne henvisninger == | == Kilder og eksterne henvisninger == | ||
* [https://fr.wikipedia.org/wiki/Les_3_A Les 3A på fransk Wikipedia] | |||
{{reflist}} | {{reflist}} | ||
[[Kategori:Bøger og blade]] | [[Kategori:Bøger og blade]] |
Nuværende version fra 7. sep. 2020, 12:41
De tre spejdere er en tegneseriestribe - skrevet og tegnet af Vasseur, Mittéïs og Tibet - der oprindeligt udkom på fransk i det belgiske seriemagasin le journal TinTin. Der kom i alt 9 historier i perioden 1962-1967, og seks af historierne blev oversat til dansk og udkom i det danske seriemagasin Fart og Tempo i perioden 1968-1971[1] .
De seks oversatte historier om spejderne Adam, Alex og Allan er:
- Den store gevinst (Originaltitel: Le billet gagnant) bragt i Fart og Tempo 1968-11
- Landgang på Korsika (Originaltitel: Abordage à Bonifacio) bragt i Fart og Tempo 1969-32 – 1969-37
- Signaler i mørket (Originaltitel: Signaux dans la nuit) bragt i Fart og Tempo 1969-48 – 1970-01
- De røde klippers hemmelighed (Originaltitel: Le secret des la falaises rouges) bragt i Fart og Tempo 1970-19 – 1970-24
- Spejderne er på lejr i Spanien, og bliver rodet ind i en sag om byttet fra et bankrøveri.
- Ilddåben (Originaltitel: L'épreuve du feu) bragt i Fart og Tempo 1970-36 – 1970-42
- Pirater i tågen (Originaltitel: Les naufrageurs de la brume) bragt i Fart og Tempo 1971-15 – 1971-22
De tre resterende serier er:
- La chouette criera 3 fois (løst oversat: Uglen tuder tre gange)
- La grotte aux esprits (løst oversat: Åndernes hule)
- La mage de Castelmont (løst oversat: Castelmonts magi)
Efter historierne blev bragt i Le Journal de Tintin, udkom de senere samlet i hvert sit album på fransk[2].