Anonym

Torry Gredsted: Forskelle mellem versioner

Fra SpejderWiki
362 bytes tilføjet ,  for 4 år siden
→‎Forfatterskab: 'frøken' Gredsted - fnis ;-)
(→‎Sange: mere fra baptisterne)
(→‎Forfatterskab: 'frøken' Gredsted - fnis ;-))
Linje 15: Linje 15:


De første mange Tarzan-bøger var oversat fra engelsk af enten [[Gunnar Jørgensen]] eller Torry Gredsted. Gredsted skrev også adskillige historier til OTA-bøgerne i begyndelsen af 1930'erne<ref>''Historien om børnelitteratur'' af Torben Weinreich side 393</ref>
De første mange Tarzan-bøger var oversat fra engelsk af enten [[Gunnar Jørgensen]] eller Torry Gredsted. Gredsted skrev også adskillige historier til OTA-bøgerne i begyndelsen af 1930'erne<ref>''Historien om børnelitteratur'' af Torben Weinreich side 393</ref>
Sit forfatterskab har Gredsted muligvis begyndt allerede i tiden før 1910 med småskriverier. I avisen ''Hejmdal'' kan man 26. februar 1910 læse en anmeldelse af ''Maanedsmagasinets'' martshæfte, hvor der bl.a. var en artikel om ''Boy Scouts'' af [[Cay Lembcke]]. Sidst i artiklen nævnes skribenterne med mindre bidrag, heriblandt en 'Frk.' Torry Gredsted.


Som et kuriosum kan nævnes at hans søster Else også skrev børnebøger - under navnet Else Gredsted-Møller.
Som et kuriosum kan nævnes at hans søster Else også skrev børnebøger - under navnet Else Gredsted-Møller.
Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.